2025 서울국제도서전 2025. 06. 18.(수) - 06. 22.(일)ㅣ코엑스 A & B1홀

역대 프로그램

특별 프로그램

국제관 프로그램

강연 프로그램 

이탈리아 작가와의 만남 ― GIPI, 잔 알폰소 파치노티

『아들의 땅』은 글을 읽을 줄 모르는 반야생 상태의 두 아들이 아버지의 죽음 이후 비인간적인 현실 속에서 살아남기 위해 고군분투하는 성장 그래픽노블로, 종말 이후 문명이 사라진 세계를 배경으로 하고 있습니다. 현존하는 이탈리아의 가장 유명한 카툰 아티스트 지피의 이 작품은 미국, 프랑스, 포르투갈, 세르비아, 스웨덴, 영국, 폴란드 등 여러 나라에 번역 출간되어 전 세계 독자들로부터 많은 사랑을 받고 있습니다.

ㅣ연사: GIPI(잔 알폰소 파치노티, 만화가, 영화 감독)
ㅣ주최: 주한이탈리아문화원

- 일시 : 2017. 06. 14. (수) 13:30 - 14:30
- 장소 : 이벤트홀2

알라딘의 책동굴

출판산업에서의 독점 문제를 끝내 준, 혁신적인 출판기술에 대한 40분 길이의 발표입니다.

ㅣ연사: 미라 파델(출판사 대표)
ㅣ주최: 영국미라출판사

- 일시 : 2017. 06. 14. (수) 16:30 - 17:30
- 장소 : 이벤트홀2

중국·해외 출판시장 분석 및 한국―대만 출판시장 협업 가능성

중국 및 해외 출판시장 진출 전략 및 한국과 대만의 협업 가능성에 대한 세미나입니다.

ㅣ주최: 타이베이도서전기금회(TAICCA)

- 일시 : 2017. 06. 14. (수) 18:00 - 19:00
- 장소 : 이벤트홀2

이탈리아 작가와의 만남:페데리코 베르톨루치

만화 속에서 그림은 글과 떼어낼 수 없이 밀접하게 연결되어 있습니다. 하지만, 그림의 표현력은 글보다 더욱 강한 힘을 지닙니다. 해석이 필요없이 원초적인 코드를 자극하며, 무의식적으로 우리의 감성에 영향을 끼칩니다. 대화를 더욱 강조하거나, 본성을 드러내기도 합니다. 순수하게 시각적인 작품은 더욱 자유롭고도 심도있는 내면의 해석을 가능케 합니다. 이곳에서 감독만이 유일한 언어의 형태를 지니며, 화면 구성, 색깔, 연기, 이야기 리듬 등의 선택을 통해 독자/관람객을 진정한 이미지 여행 속으로 안내합니다.

ㅣ연사: 페데리코 베르톨루치(만화가)
ㅣ주최: 주한이탈리아문화원

- 일시 : 2017. 06. 15. (목) 12:30 - 13:30
- 장소 : 이벤트홀2

한국―프랑스 만화출판 협력 라운드테이블

한국과 프랑스의 만화출판 시장에 대한 라운드테이블입니다.

ㅣ연사: 에밀리 브디(저작권 에이전트), 제롬 바론, 올리비에 갈리(ÉDITIONS GLÉNAT 출판사 해외 저작권 거래 담당자), 여영아 (학산문화사 국장), 노의성(사이언스북스 편집장)
ㅣ주최: 프랑스국제출판사무소(BIEF)

- 일시 : 2017. 06. 15. (목) 15:30 - 16:30
- 장소 : 이벤트홀1

중국시장에서 작가로써 자신을 브랜딩 하기

라이브 방송과 같은 신기술을 접목하여 중국 및 대만 출판시장에서 스스로를 브랜딩하는 방법에 대한 강연입니다.

ㅣ연사: 청쾅위(작가), 리웨이춘(런유니버스)
ㅣ주최: 런유니버스

- 일시 : 2017. 06. 16. (금) 11:00 - 12:00
- 장소 : 이벤트홀2

한국어로 번역된 프랑스―독일 서적과 해외 도서 증진을 위한 한국번역가의 역할

책이 번역을 통해 다양한 언어로 독자들에게 전달되는 과정과, 번역가들의 생각, 이념, 문화적 배경이 번역물에 끼치는 영향에 대한 라운드테이블입니다.

ㅣ연사: 잉신 공(프랑크푸르트 도서전 베이징지부 사무국장), 쟝-기 보앙(프랑스국제출판사무국), 박규호(독-한 번역가), 임호경(불-한 번역가)
ㅣ주최: 주한프랑스대사관, 주한독일문화원

- 일시 : 2017. 06. 16. (금) 12:30 - 13:30
- 장소 : 이벤트홀2

한―이란, 시로 대화하다

〈미친 듯 푸른 하늘을 보았다〉(이란현대시선)의 한국어 출간과 한국현대시선 페르시아어 출간을 기념하여 한국과 이란에서 각각 활발하게 활동중인 장석남, 알리레자 가즈베 두 시인이 만나 서로의 시 세계에 대해 이야기 하고 번역된 시를 낭송합니다. 또한 시 선집을 번역한 역자에게 번역 과정의 에피소드를 직접 들어보는 시간을 가집니다.

ㅣ연사: 장석남(시인), 알리레자 가즈베(시인), 모센 라흐제디(번역가)
ㅣ주최: 한국문학번역원

- 일시 : 2017. 06. 17. (토) 12:30 - 14:00
- 장소 : 이벤트홀2

이탈리아 작가와의 만남 ― 로베르토 레키오니

이탈리아 시리즈 만화의 스타일과 예술성, 생산성, 그리고 역동성을 살펴보는 시간입니다. 세계적으로 가장 많이 팔린 만화 중, Tex나 딜란 독(Dylan Dog)과 같은 두 권의 만화 현상부터 오르파니까지 이탈리아 만화와 관련한 다양한 주제를 다룹니다.

ㅣ연사: 로베르토 레키오니(시나리오 작가, 각본가, 만화가)
ㅣ주최: 주한이탈리아문화원

- 일시 : 2017. 06. 17. (토) 14:30 - 15:30
- 장소 : 이벤트홀2

대만 작가와의 만남 ― 샤만 란보안

〈바다의 순례자〉 저자 샤만 란보안과의 만남을 통해 해양과 문명의 충돌에 관한 이야기를 듣습니다.

ㅣ연사: 샤만 란보안(작가)
ㅣ주최: 대만출판협회, 대만출판디지털콘텐츠연구협회

- 일시 : 2017. 06. 17. (토) 17:30 - 18:30
- 장소 : 이벤트홀2

국제도서전 전문가 세미나:만화, 무겁고 진지한 주제를 다루는 방법

심각한 주제를 만화를 통해 전달할 때의 적합성과 효율을 라운드테이블을 통해 얘기 나눕니다.

ㅣ연사: 마드무아젤 카롤린(그래픽노블 작가), 김금숙(만화작가), 한상정(교수)
ㅣ주최: 주한프랑스대사관

- 일시 : 2017. 06. 18. (일) 10:00 - 11:00
- 장소 : 이벤트홀2